Иоанна 1







Евангелие от Иоанна. Глава 1

Слово и свидетель

А. От Иоанна: четвёртое Евангелие.

1. Евангелие от Иоанна – это четвёртый раздел так называемого Четвероевангелия, в котором четыре голоса описывают жизнь Иисуса из Назарета с разных сторон. Христианские писатели ещё со времен Оригена (185-254 гг. от Р.Х.) понимали, что существует не четыре разных Евангелия, а одно Четвероевангелие.

а. Евангелие от Иоанна, скорее всего, было написано последним из четырёх, с учетом того, что уже было сказано в предыдущих трёх Евангелиях. Это одна из причин, почему описание жизни Иисуса у Иоанна во многом отличается от рассказа Матфея, Марка и Луки.

б. В служении Иисуса были важные события, описанныеу Матфея, Марка и Луки, но опущенные Иоанном, такие как:

·Рождение Иисуса;

·крещение Иисуса;

·искушение Иисуса в пустыне;

·противостояние бесам;

·учение Иисуса через притчи;

·тайная Вечеря;

·агония в Гефсимании;

·Вознесение.

в. Первые три Евангелия сосредоточены на служении Иисуса в Галилее. Иоанн же концентрируется на том, что Иисус говорил и делал в Иерусалиме.

г. Каждое из Евангелий выделяет особые черты в происхождении Иисуса.

·Матфей показывает, что Иисус произошёл от Авраама через Давида, и демонстрирует, что Он – Мессия, обещанный в Ветхом Завете (Евангелие от Матфея 1:1-17).

·Марк показывает, что Иисус пришёл из Назарета, демонстрируя, что Он – Слуга (Евангелие от Марка 1:9).

·Лука показывает, что Иисус произошёл от Адама, демонстрируя, что Он – Совершенный Человек (Евангелие от Луки 3:23-38).

·Иоанн показывает, что Иисус послан с небес, демонстрируя, что Он – Бог.

д. Однако неправильно было бы считать, что Евангелие от Иоанна завершает историю Иисуса. По словам Иоанна, история Иисуса настолько велика, что она никогда не будет закончена (Евангелие от Иоанна 21:25).

2. Евангелия от Матфея, Марка и Луки известны как три синоптических Евангелия. Слово «синоптический» значит «сводный», «дающий одновременный обзор», и первые три Евангелия представляют жизнь Иисуса почти в одном и том же виде. Они больше сосредоточены на том, чему Он учил и что делал; Иоанн фокусирует внимание на том, Кто такой Иисус.

·Иоанн показывает нам, Кто такой Иисус, выделяя семь знамений (чудес) Иисуса. Шесть из этих чудес не упомянуты в первых трех Евангелиях.

·Иоанн показывает нам, Кто такой Иисус, приводя Его слова, сказанные о Самом Себе и выраженные в семи впечатляющих утверждениях «Я есмь». Ихнет в первых трёх Евангелиях.

·Иоанн показывает нам, Кто такой Иисус, записывая показания свидетелей, которые рассказывают о Личности Иисуса. Четверо из этих свидетелей говорят уже в первой главе.

3. Евангелие от Иоанна написано с определённой целью: «Чтобы мы уверовали». Ключевой для понимания Евангелия от Иоанна стих находится в конце книги: «Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его» (Евангелие от Иоанна 20:31).

а. Евангелие от Иоанна помогло уверовать даже ученым-скептикам. Самый древний из сохранившихся фрагментов Нового Завета – это часть 18-й главы Евангелия от Иоанна, обнаруженная в Египте, которая датируется периодом задолго до 150 года от Р.Х. и указывает на широкое распространение текста до этой ранней даты.

б. Иоанн почти ничего не рассказывает нам о себе в своем евангельском повествовании, но из других Евангелий мы можем собрать о нем некоторую информацию.

·Отцом Иоанна был Зеведей.

·Матерью Иоанна была Саломея – одна из тех, кто пришел к гробу рано утром, когда обнаружилось, что Иисус воскрес.

·Братом Иоанна был Иаков.

·Иоанн вместе с Петром занимался ловлей рыбы.

·Иоанн и его брат Иаков получили прозвище «сыновья грома».

4. Евангелие от Иоанна любимо всеми. За парадоксальное сочетание простоты и глубины его называют «бассейном, который способен перейти вброд ребенок, но в котором сможет плавать даже слон».

а. «Его истории настолько просты, что их полюбит даже ребенок, а утверждения настолько глубоки, что их не сможет понять ни один философ» (Эрдман).

б. Поэтому, если мы уделяем усердное внимание развлечениям, спорту, музыке или новостям, насколько более внимательны должны быть мы, «когда человек говорит с небес, а его голос звучит яснее, чем гром» (Иоанн Златоуст)?

Б. Пролог к Евангелию от Иоанна.

Этот удивительный, глубокий отрывок – не просто предисловие или введение. Это резюме всей книги. В остальной части Евангелия от Иоанна поднимаются представленные здесь темы: личность Слова, жизнь, свет, новое рождение, благодать, истина и откровение Бога Отца в Сыне Иисусе.

1. Ст.1-2 Предсуществование Слова (Logos).

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога»

а. «В начале». Имеется в виду бесконечная вечность из Бытия 1:1 («В начале сотворил Бог небо и землю»).По сути, Иоанн написал: «Когда начало началось, Слово уже существовало». Идея состоит в том, что Слово существовало до сотворения и даже до начала времен.

1) Иоанн дает нам понять, что Слово – это не просто начало, а начало начал. Оно существовало «в начале», до того, как появилось что-либо ещё.

2) «Было Слово». «Было ли у Слова начало? Иоанн говорит: “Нет, потому что если мы вернемся к любому началу, то Слово к тому моменту уже существовало”. Сразу становится очевидным, что Иоанн подразумевает под “Словом” никого иного, как Самого Бога» (Тренч).

3) «Это описание дано для того, чтобы мы сразу увидели непрерывность истории, которая вытекает из неизмеримого прошлого, а также Личность Того, о Ком эта история» (Додс).

б. «В начале было Слово». «Слово» – это перевод древнегреческого Logos. Идея, заключенная в слове logos, имеет глубокие и богатые корни как в еврейском, так и в греческом мировоззрении.

1) Еврейские раввины часто рассматривали Бога (особенно в Его более личных аспектах), как Его слово. Они говорили о Самом Боге, как о «слове Божьем». Например, в древних еврейских рукописях Ветхого Завета текст Исхода 19:17 («И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу») изменён на «И вывел Моисей народ из стана в сретение слову Божьему». Согласно мировоззрению древних евреев, фраза «слово Божье» могла употребляться по отношению к Самому Богу.

2) Греческие философы рассматривали logos как силу, которая упорядочивает мир, делая его организованным вместо хаотичного. Logos был силой, которая приводит мир в идеальный порядок и удерживает его в идеальном порядке. Они видели в logos «Наивысший Разум», который всё контролирует (Додс, Моррис, Баркли, Брюс и другие).

3) Поэтому в своём вступлении Иоанн обращается и к евреям, и к грекам: «Много веков вы говорили, размышляли и писали о Слове (logos). Сейчас я расскажу вам, Кто Он». Иоанн объясняет и евреям, и грекам на их уровне понимания, Кто такой Иисус, используя уже известные им понятия.

4) «Иоанн использовал термин, который, в различных вариациях, использовался широко и повсеместно. Он мог рассчитывать, что любому человеку будет понятен его основной смысл» (Моррис).

5) «Поскольку это слово уже использовалось и помогало мыслящим людям в их попытках понять связь Бога с миром, Иоанн берет его и употребляет для описания Того, Кто являет нам непостижимого и невидимого Бога» (Додс).

в. «И Слово было у Бога, и Слово было Бог». Это исключительное утверждение в Евангелии от Иоанна 1:1 закладывает одно из важнейших оснований нашей веры – понятие о Троице. Мы можем проследить логику Иоанна:

· Существует Личность, известная как Слово.

· Эта Личность – Бог, потому что Он вечный («В начале»).

· Эта Личность – Бог, потому что Он напрямую назван Богом («Слово было Бог»).

· В то же время эта Личность не включает в Себя всё, чем является Бог. Бог Отец – это Личность, отдельная от Слова («Слово было у Бога»).

1) То есть Отец и Сын (Сын известен здесь как Слово) – в равной степени Бог, но при этом Они остаются отдельными личностями. Отец – это не Сын, а Сын – это не Отец. Но они в равной степени Бог, и вместе с Богом Святым Духом составляют одного Бога в трёх Личностях.

2) «Слово было у Бога». «Данный предлог подразумевает отношения, а поэтому отдельную личность. Как сказал Златоуст: “Не у Бога, а с Богом, как личность с личностью, вечно”» (Додс).

3) «И Слово было Бог». «Это правильная форма предложения, а не “Бог был Словом”. Этого строго требует использованная здесь грамматика греческого языка» (Элфорд).

4) «Лютер говорит, что фраза “Слово было Бог” противоречит Арию, а “Слово было у Бога” – Сабеллию» (Додс).

5) «И Слово было Бог». «Всё, что может быть сказано о Боге Отце, может быть сказано и о Боге Сыне. В Иисусе пребывает вся мудрость, слава, сила, любовь, святость, справедливость, доброта и истина Отца. В Нем познается Бог Отец» (Бойс).

г. «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». В Библии «Сторожевой башни» (Свидетелей Иеговы), которая называется «Перевод нового мира», эта строка звучит совсем по-другому: «В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было богом». Их перевод используется для отрицания учения о том, что Иисус – Бог. Это неправильный и лживый перевод.

1) «Сторожевая башня» пытается защитить свой перевод Евангелия от Иоанна 1:1-2, утверждая, что в оригинале в данном отрывке перед вторым словом «Бог» нет артикля. В ответ на такой подход к греческой грамматике и переводу мы можем только ссылаться на множество других мест в Новом Завете, где слово «Бог» используется без артикля. Если бы «Сторожевая башня» была честна и последовательна, то они переводили бы слово «Бог» как «бог» в каждом месте, где оно появляется без артикля. Но похоже, данное грамматическое правило имеет место только тогда, когда это выгодно, чтобы подтвердить доктринальные убеждения «Сторожевой башни». Греческий текст Евангелия от Матфея 5:9, 6:24, Евангелия от Луки 1:35 и 1:75, Евангелия от Иоанна 1:6, 1:12, 1:13 и 1:18, Римлянам 1:7 и 1:17 показывает, что «Сторожевая башня» переводит ту же самую грамматику в слове «Бог» как «Бог», а не «бог», когда это им выгодно.

2) В главном ресурсе, который «Сторожевая башня» использует, чтобы подтвердить своё заявление («Подстрочнике Царства»), она цитирует двух известных греческих экспертов, которые якобы согласны с данным переводом. Но их слова были умышленно искажены, и один из этих экспертов (доктор Манти) даже написал в «Сторожевую башню» с требованием, чтобы его имя убрали из книги! Ещё один «ученый», на чью книгу «Слово – Кто Он? От Иоанна» ссылается «Сторожевая башня», – Йоханнес Гребер. Гребер вообще-то был спиритистом, практикующим оккультизм, а не исследователем библейского греческого языка.

3) Истинные исследователи греческого языка не признают перевод Евангелия от Иоанна 1:1-2 Свидетелей Иеговы.

· «КРАЙНЕ ОБМАНЧИВЫЙ ПЕРЕВОД. Переводить Евангелие от Иоанна 1:1 как “Слово было богом” – не научно и неразумно. Из всех ученых в мире, насколько нам известно, ни один не перевел данный стих так, как Свидетели Иеговы» (доктор Юлиус Р. Манти).

· «Арианские грамматисты-любители огромный смысл вкладывают в то, что в слове “Бог” в фразе “И Слово было Бог” упущен определённый артикль. Данное упущение типично для существительных в предикативной конструкции. Перевод “богом” был бы абсолютно неоправдан» (доктор Ф. Ф. Брюс).

· «Я могу вас заверить, что перевод Евангелия от Иоанна 1:1 Свидетелей Иеговы не одобряет ни один авторитетный исследователь греческого языка» (доктор Чарльз Л. Файнберг).

· «В своем переводе Евангелия от Иоанна 1:1 Свидетели Иеговы демонстрируют ужасающее невежество в том, что касается базовых принципов греческой грамматики» (доктор Пол Л. Кауфман).

· «Умышленное искажение истины данной сектой можно увидеть в их переводе Нового Завета. Евангелие от Иоанна 1:1 переводят как «Слово было богом». Данный перевод грамматически невозможен. Становится предельно ясным, что секта, которая может подобным образом переводить Новый Завет, интеллектуально нечестна» (доктор Уильям Баркли).

д. «Оно было в начале у Бога». Здесь снова подчеркивается, что Отец – отдельная от Сына Личность, а Сын – Личность, отдельная от Отца. Они в равной степени являются Богом, но при этом это отдельные личности.

2. Ст.3-5 Работа и сущность Слова.

«Всё чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нём была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его»

а. «Всё чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть». Слово создало всё, что было создано. Поэтому Сам Он не является сотворённым существом, как пишет в Колоссянам 1:16 апостол Павел.

1) «В Бытие 1:1 сказано, что все создал БОГ. В данном стихе говорится, что всё создал Христос. Тот же самый Дух, который не ошибается, говорит и через Моисея, и через евангелистов. То есть Христос и Отец – это ОДНО ЦЕЛОЕ» (Кларк).

б. «В Нём была жизнь». Слово – это источник всей жизни, не только биологической, но и самого принципа жизни. Древнегреческое слово, которое здесь переводится как «жизнь»(zoe), означает «жизненный принцип»; это не bios, подразумевающий просто биологическую жизнь.

1) «Та сила, которая создает жизнь и поддерживает существование всего остального, была в Слове» (Додс).

в. «Жизнь была свет человеков». Эта жизнь«свет человеков»; здесь имеется в виду как духовный, так и естественный свет. Слово не «содержит» в себе жизнь и свет; Оно Само является жизнью и светом.

1) Поэтому без Иисуса мы мертвы и находимся в темноте. Мы потеряны. Важно заметить, что человек имеет врожденный страх смерти и темноты.

г. «И свет во тьме светит, и тьма не объяла его».«Не преодолела его» – ещё один вариант перевода фразы «не объяла его». Свет не может проиграть в борьбе с тьмой; тьма никогда его не одолеет.

1) «Объяла». «Данный греческий глагол нелегко перевести. Идея состоит в том, что человек завладевает чем-то, чтобы сделать это своим. Например, существует такое выражение, как “нечто завладело разумом человека”, то есть человек это “уразумел, постиг”. И всё же у глагола, который мы обсуждаем, есть ещё одно, более редкое, но вполне достоверное значение – “преодолевать”. Именно оно применимо в этом случае» (Моррис).

2) «В начале мироздания “тьма была над бездною” (Бытие 1:2), пока Бог не создал свет. Так и в новом творении духовная тьма изгоняется светом Слова» (Брюс).

3. Ст.6-8 Предвестник Слова.

«Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него. Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете»

а. «Был человек, посланный от Бога». Иоанн Креститель был свидетелем света, «дабы все уверовали чрез него». Работа Иоанна Крестителя была намеренно сосредоточена на том, чтобы приводить людей к вере в Иисуса Мессию.

1) «Свидетельство Иоанна представляется не просто как историческая ремарка, а для того, чтобы подчеркнуть всю глубину слепоты тех, кто отвергает Христа» (Додс).

б. «Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете». Что примечательно, труд Иоанна Крестителя получил широкую известность и положительные отзывы. Для Иоанна, автора Евангелия, было важно четко объяснить, что Иоанн Креститель «не был свет», но указывал на Него и свидетельствовал «о Свете».

1) «Он не был свет». «Возможно, это обращение к секте, которая пережила Иоанна и сохранила его учение, но не знала о завершении труда Христова (Деяния 18:24-25; 19:1-7)» (Тенни).

2) «Мы знаем его как “Иоанна Крестителя”, но в данном Евангелии его крещение упоминается как бы между прочим… Зато постоянно упоминается его свидетельство» (Моррис).

3) Суть «свидетельства» очень важна, поскольку оно устанавливает истину и служит основанием для веры. Однако «свидетельство» «делает и нечто большее. Оно налагает на человека определенные обязательства. Если я даю показания, как свидетель в суде, и утверждаю, что нечто является истиной, то мне уже не удастся сохранять нейтралитет. Я взял на себя ответственность. Иоанн информирует нас, что есть такие люди, как Иоанн Креститель, которые взяли на себя ответственность, свидетельствуя о Христе» (Моррис).

4. Ст.9-11 Отвержение Слова.

«Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал. Пришёл к своим, и свои Его не приняли»

а. «Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир». Иоанн не имел в виду, что Слово даёт этот свет каждому в его наивысшем, спасительном значении. Он имел в виду, что причина, по которой любой человек рождается в этот мир, имея хоть каплю любви или заботы, или доброты, – это Свет истинный и тот свет, который Он посылает в мир.

б. «Мир Его не познал». Это странно. Бог пришел в тот мир, который Он же и создал, к существам, созданным по Его подобию, и все же «мир Его не познал». Это показывает, насколько глубоко падшая человеческая природа отвергает Бога, и что многие отвергают («не приняли») Слово Божье и Свет.

1) «Пришёл к Своим». «Вступительные слова можно перевести как “Он пришёл домой”. Это же выражение используется по отношению к любимому ученику, когда, в ответ на слова, произнесенные Иисусом на кресте, он взял Марию «к себе» (Евангелие от Иоанна 19:27; ср. 16:32). Когда Слово пришло в этот мир, Он не был чужим. Он пришел домой» (Моррис)

2) «О «своих» не сказано, что они Его не «познали», но сказано, что они не приняли Его. И в притче о злых виноградарях наш Господь представляет их как людей, которые убили наследника не по незнанию, а как раз потому, что они знали его» (Додс).

3) «Этот маленький мир не знал Христа, потому что Бог спрятал Его в сыне плотника: Его слава была внутри, Его Царство пришло непримечательным образом» (Трапп).

5. Ст.12-13 Принятие Слова.

«А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились»

а. «А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими». Хотя некоторые отвергли это откровение, другие приняли Его, и потому стали детьми Божьими. Они стали «чадами Божиими» через новое рождение («от Бога родились»).

1) «Завершение этой истории – не трагедия отвержения, а благодать принятия» (Моррис).

2) «А тем, которые приняли Его». Идея «принятия Иисуса» библейски обоснованна. Мы должны принять Его в себя. Фраза «а тем, которые приняли Его» – это ещё один способ сказать «верующим во имя Его». «Вера описывается как “принятие” Иисуса. Это пустая чаша, которую подставляют под текущий поток; рука нищего, протянутая за небесной милостыней» (Сперджен).

3) «Дал власть быть чадами Божиими». «Слово чада (tekna) аналогично шотландскому слову bairns – “рожденные”. Оно подчеркивает жизненно важное происхождение и используется как выражение нежности (см. Евангелие от Луки 15:31). Верующие – это Божьи “дети”, связанные с Ним узами от рождения» (Тенни).

б. «Ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились». Иоанн напоминает нам о природе рождения. Те, кто приняли Его, рождаются от Бога, а не от человеческих усилий или достижений.

1) «Они “не от кровей”. Множественное число употреблено любопытным образом… Множественное число здесь может указывать на действие обоих родителей, либо же имеется в виду, что кровь образуется из множества капель» (Моррис).

2) Это новое рождение вносит изменения в жизнь. «Человек подобен часам с новой пружиной, не просто с отремонтированным циферблатом и стрелками, а с новым внутренним механизмом, с недавно подогнанными деталями, которые приводятся в действие в разное время и звучат на разные голоса; и если они раньше ходили неправильно, то теперь правильно, потому что внутри у них все в порядке» (Сперджен).

6. Ст.14 Слово стало плотию.

«И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца»

а. «И Слово стало плотию, и обитало с нами». Это пока что самое пугающее утверждение Иоанна. Мыслители и в еврейском, и в греческом мире были бы удивлены, услышав, что «Слово стало плотию».

1) «Самое обобщенное выражение великой истины о том, что Он стал человеком. Он стал тем, из чего состоит человек в физическом теле… Простота данного выражения несомненно направлена против современных апостолу “докетов”, которые утверждали, что Слово только казалось обладателем человеческой природы» (Элфорд).

2) Как правило, греки были слишком низкого мнения о Боге. Для них Иоанн написал: «Слово стало плотию». Для древних людей такие боги, как Зевс и Гермес, были просто сверхлюдьми; они не были равными порядку и разуму Слова. Иоанн говорит греческим мыслителям: «Слово, которое, как вы знаете, создало и упорядочило вселенную, действительно стало плотию».

3) Как правило, евреи были о Боге слишком высокого мнения. Для них Иоанн написал: «Слово стало плотию и обитало с нами». Древним евреям трудно было усвоить тот факт, что великий Бог, представленный в Ветхом Завете, мог принять человеческий облик. Иоанн говорит еврейским мыслителям: «Слово Божье стало плотию».

4) Бог приблизился к тебе в Иисусе Христе. Тебе не нужно долго искать Его; Он пришел к тебе. Некоторые люди думают, что нужно ходить туда и сюда, в разные места, пытаясь найти Бога, и продолжают поиски. Чаще всего они стоят на одном месте, пока Бог не приблизится к ним, и тогда они быстро уходят.

5) «Христос вошел в новое измерение существования путём человеческого рождения и поселился среди людей» (Тенни).

6) «Августин впоследствии сказал, что в свои дохристианские дни он читал и изучал великих языческих философов, многое прочёл, но нигде не встречал, чтобы Слово стало плотию» (Баркли).

б. «И обитало с нами». Суть этой фразы буквально – «обитало как в одном шатре с нами». Судя по значению и контексту, Иоанн связывал пришествие Иисуса к человечеству с пришествием и обитанием Бога с Израилем в шатре скинии. Можно сказать: «И обитало с нами в скинии».

1) «И обитало с нами в скинии»; человеческая природа, которую Он принял от Девы, была святилищем, домом или храмом, в который снизошла и в котором обитала Его непорочная божественная природа. Данное слово – это, вероятно, намек на божественную шекайну в еврейском храме» (Кларк).

2) «Обычно этот глагол означает “раскинуть шатер” (Моррис). «У Иоанна возникла ассоциация с… божественной скинией в пустыне, когда Иегова раскинул Cвой шатёр посреди кочующих шатров Своего народа» (Додс).

3) Скиния во многом была тем же, чем чем является для Своего народа Иисус:

·центром израильского лагеря;

·местом, где хранился Закон Моисея;

·местом обитания Бога;

·местом откровения;

·местом, где совершались жертвоприношения;

·центром служения Израиля.

4) «Если Бог пришел, чтобы жить среди людей, как Слово, которое стало плотию, давайте разобьём свои шатры вокруг этой центральной скинии; давайте не будем жить так, будто Бог далеко» (Сперджен).

5) «Шекайна значит “то, что пребывает”; это слово, которое используется в значении видимого присутствия Бога среди людей» (Баркли).

в. «Мы видели славу Его». Иоанн, подобно Иоанну Крестителю, свидетельствует об этом, как очевидец. Иоанн мог сказать: «Я видел Его славу, ту славу, которая принадлежит “Единородному от Отца”».

1) Глагол, который используется в оригинале, более выразителен, чем «видели» или «смотрели». Иоанн говорит нам, что он и другие ученики внимательно изучали славу Слова, которое стало плотию.

2) «Иоанн (как и везде в Новом Завете) использует глагол “видели” всегда в значении физического зрения. Здесь речь идет не о видениях. Иоанн говорит о той славе, которая была видна в буквальном, физическом воплощении – в Иисусе из Назарета» (Моррис).

г. «Полное благодати и истины». Слава Иисуса не была, в первую очередь, всплеском адреналина и уж точно не была показухой. Она была «полна благодати и истины».

1) «Возлюбленные, заметьте, что здесь оба эти качества нашего Господа выражены сполна. Он “полон благодати”. Кто может Его в этом превзойти? В личности Иисуса Христа заключена неизмеримая Божья благодать» (Сперджен).

2) «К этим двум идеям должен быть прикован наш разум, и они должны руководить нашей жизнью. Бог – это благодать и истина. Не первое без второго и не второе без первого. В Его правлении не может быть снижен простой и строгий стандарт Истины; и не может быть отклонения от цели и страсти Благодати» (Морган).

7. Ст.15-18 Свидетельство о новом порядке Божьем.

«Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня. И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать, ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил»

а. «Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня». Свидетельство Иоанна Крестителя было основано на его понимании предсуществования Иисуса. Он знал, что Иисус был прежде него во всех смыслах.

1) «В древности было широко распространено мнение, что хронологический приоритет означает превосходство. Люди думали о своем поколении весьма скромно и считали, что их отцы мудрее; в наше время это звучит невероятно!» (Моррис).

б. «От полноты Его все мы приняли и благодать на благодать». Этот новый порядок имеет неисчерпаемый запас благодати («благодать на благодать» – метафора, похожая на «печаль к печали») и истины, в отличие от порядка строгих законов и правил, «данного чрез Моисея».

1) «Благодать на благодать». «Буквально это значит «благодать вместо благодати». Очевидно, Иоанн пытается как-то подчеркнуть мысль о благодати. Возможно, он также имеет в виду, что когда одна волна божественной благодати (так сказать) отступает, её сменяет другая. Благодать Бога к Своему народу постоянна и никогда не будет исчерпана. Благодать не знает перебоев и границ» (Моррис).

в. «Ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа». Здесь описана и показана полнота благодати, провозглашенной Иоанном Крестителем и принесенной Иисусом Христом. Бог Слово, Иисус Христос, принес другой порядок, отличный от установленного Моисеем.

1) «Благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа». «Здесь, как и в посланиях Павла, Христос заменяет закон Моисея в роли центра божественного откровения и образа жизни» (Брюс).

г. «Бога не видел никто никогда». Иисус, Слово – это безупречное явление невидимого Бога. Отец и Сын – члены одной семьи, и Иисус явил природу невидимого Бога человеку. Нам не нужно угадывать, какова природа и личность Бога. Иисус явил её Своим учением и Своей жизнью.

1) «Существительное Бог (theon) используется в греческом тексте без артикля; это значит, что автор представляет Бога в Его природе бытия, а не как личность. Возможно, более точный перевод – “божество”. Имеется в виду, что ни один человек никогда не видел сути Божьего естества» (Тенни).

2) «Видение Бога, которое здесь имеется в виду, – не просто физическое видение (хотя это тоже правда, см. Исход 33:20; 1 Тимофею 6:16), а интуитивное и безошибочное знание, которое дает его обладателю возможность провозглашать природу и волю Бога» (Элфорд).

3) «Сущий в недре Отчем». «Данное выражение означает, по мнению Златоуста, родственность и единство бытия, и вытекает из любящего и тесного союза детей и родителей» (Элфорд).

В. Свидетельство Иоанна Крестителя.

1. Ст.19-22 Религиозные лидеры из Иерусалима допрашивают Иоанна Крестителя.

«И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты? Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос. И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет. Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом?»

а. «И вот свидетельство Иоанна». Мы уже знаем, что Иоанн Креститель пришел для свидетельства (Евангелие от Иоанна 1:7, 15). Теперь мы узнаем, каким было его свидетельство о том, Кто такой Иисус.

1) «Иудеи». «Здесь, впервые в данном Евангелии, мы встречаемся с термином “иудеи”, и он означает не народ в целом, а одну определенную группу – духовенство в Иерусалиме» (Брюс).

2) «Так, родители мужчины, рожденного слепым, точно были представителями еврейской нации, но о них сказано, что они боялись “Иудеев” (Евангелие от Иоанна 9:22)» (Моррис).

б. «Я не Христос». Обращаясь к иудейским лидерам, Иоанн особенно подчеркивает, кем он не является. Он пришел не для того, чтобы привлекать внимание к себе, потому что он – не Мессия. Его задача – указывать на Мессию.

1) «Иоанн полностью отверг это заявление, но он отверг его с определённым намеком. В греческом языке слово “я” подчёркивается расположением. Иоанн будто бы говорит: “Я не Мессия, но если бы вы только знали, что Мессия уже здесь!”» (Баркли).

2) «Он объявил, и не отрекся». «Искренне и упорно, он отвергает эту честь обеими руками со всей серьёзностью, зная, чем может обернуться дурное обхождение с Богом-ревнителем» (Трапп).

3) Для Иоанна, автора Евангелия, было важно чётко дать понять своим читателям, что Иоанн Креститель не называл себя кем-то большим, чем он был на самом деле. «Ещё в 250 году от Р.Х. в “Воспоминаниях Климента” говорится, что “у Иоанна были ученики, которые проповедовали о нем, заявляя, что их учитель был Мессией”» (Баркли).

в. «Ты Илия?» Возможно, священникам и левитам из Иерусалима было легко ассоциировать Иоанна с Илией из-за его личности, а также из-за обещания, что Илия придёт пред наступлением дня Господня (Малахия 4:5-6).

1) Иоанн намеренно никогда не называл себя Илией. Но Иисус заметил, что в определенном смысле Иоанн был Илией, поскольку служил в его должности и в его духе (Евангелие от Матфея 11:13-14, Евангелие от Марка 9:11-13).

г. «Пророк?» Во Второзаконии 18:15-19 Бог обещал, что в свое время придет ещё один пророк. Судя по данному отрывку, они ожидали пришествия ещё одного Пророка и задавались вопросом, не был ли им Иоанн.

2. Ст.23-28 Иоанн объясняет религиозным лидерам, кто он такой.

«Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия. А посланные были из фарисеев; И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк? Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете. Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его. Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн»

а. «Я глас вопиющего в пустыне». Цитируя Исаию 40:3, Иоанн объясняет, что его работа – подготовить путь Господу. Его крещение готовило людей, очищая их для приходящего Царя. Идея была такова: «Очиститесь, подготовьтесь к царскому визиту».

1) «Настоящей задачей Иоанна было не обучать этике, а указывать людям на Иисуса. «Исправьте путь Господу» – это призыв подготовиться, потому что пришествие Мессии уже близко» (Моррис).

2) Религиозные лидеры хотели узнать, кем был Иоанн, но ему не хотелось отвечать на этот вопрос. Он хотел говорить о своей миссии: подготовке пути для Мессии.

б. «Что же ты крестишь, если ты ни Христос». Фарисеев интересовало, откуда у Иоанна власть, если он действительно не имеет отношения к тем пророчествам, о которых они думали. Но работа Иоанна, касающаяся крещения, идеально соответствовала его призванию, как он и объяснил.

1) «Очевидно, его крещение отличалось тем, что он проводил его лично, в то время как новообращенные крестили себя сами» (Брюс).

в. «Я крещу в воде». Крещение Иоанна демонстрировало смиренную готовность покаяться, очиститься и подготовиться к приходу Мессии. Но крещение Иоанна никак не могло помочь человеку оставаться чистым. Работа Иисуса и Его крещение Святым Духом представляют собой нечто большее, чем крещение Иоанна.

1) Еврейский народ во времена Иоанна практиковал крещение. Оно возникло как результат церемониального омовения, но только для язычников, которые желали стать евреями. Соглашаясь на крещение Иоанна, еврею приходилось уподобиться новообращенному язычнику. Это был знак искреннего покаяния.

2) «Вполне вероятно, что прообразом для крещения Иоанна послужило крещение новообращенных, которое требовало, чтобы человек отрекся от всего зла, полностью погрузился в воду, а потом оделся в новую одежду и стал членом священного союза соблюдающих закон» (Тенни).

3) «Новизной в случае Иоанна и неприятным моментом в данной практике было то, что он использовал для евреев церемонию, которая считалась допустимой только для новообращенных язычников… Поставить евреев в один ряд с ними было ужасающе» (Моррис).

г. «Стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете. Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня». Иоанн объяснил религиозным лидерам, что его работа сосредоточена не на нём самом, а на Том, кто уже среди них. Работа Иоанна – подготовить путь для Него.

д. «Я недостоин развязать ремень у обуви Его». Развязывать ремень обуви (перед мытьем ног) было обязанностью самого низшего из рабов в доме.

1) Между раввинами и их учениками возникали отношения «учитель-ученик», которыми первые иногда злоупотребляли. Раввин вполне мог необоснованно ожидать от своих учеников выполнения определенных услуг. Но даже раввин уж никак не мог потребовать от своих учеников, чтобы они развязали ремень его обуви. Иоанн сказал, что он недостоин сделать даже это.

2) «Один раввин сказал, что каждую услугу, которую раб выполняет для своего хозяина, ученик выполнит для своего учителя, кроме развязывания ремня его обуви» (Брюс).

3) «Это происходило в Вифаваре при Иордане». «Разговор происходил в Вифании (“место переправы”) на восточном берегу Иордана в месте, которое во времена Оригена называлось Вифавара (“место брода”) – традиционно известное, как место перехода ковчега и народа при Иисусе Навине (Иисус Навин 3:14-17)» (Тренч).

3. Ст.29 Свидетельство Иоанна Крестителя: Иисус – Агнец Божий.

«На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берёт на Себя грех мира»

а. «На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса». По мнению большинства, это произошло после того, как Иоанн крестил Иисуса, и после 40 дней искушения в пустыне. Иисус вернулся, чтобы увидеться с Иоанном, когда тот крестил людей.

1) «С тех пор, как Иисус принял крещение у Иоанна прошло, вероятно, несколько недель; с того времени он отсутствовал, но теперь вернулся, и Иоанн привлекает к Нему внимание толпы» (Брюс).

2) «Поскольку события 29-го стиха стоит рассматривать, как произошедшие после крещения, то это должно был происходить и после искушения в пустыне. И данное предположение не вызывает ни малейших затруднений» (Элфорд).

б. «Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира». В самом начале служения Иисуса приветствуют словами, которые провозглашают Его судьбу: жертвенные страдания и смерть на кресте за грех человечества. Тень креста лежала на всём служении Иисуса.

1) Иоанн не представляет Иисуса как великий моральный образец или великого Учителя святости и любви. Он провозглашает, что Иисус – это жертва за грех. Он говорит не «вот великий образец» или «вот великий Учитель»; он говорит: «Вот Агнец Божий, Который берёт на Себя грех мира».

2) «Он использовал слово “агнец” как символ жертвы в целом. Вот, говорит он, реальность, символом которой были все жертвоприношения животных» (Додс).

в. «Вот Агнец Божий, Который берёт на Себя грех мира». В одном этом предложении Иоанн Креститель резюмировал величайшую работу Иисуса: решить проблему греха, от которой страдает человечество. Здесь важно каждое слово.

1) «Вот». Иоанн говорил это, видя «идущего к нему Иисуса». Как проповедник, Иоанн сначала увидел Иисуса сам, а затем попросил всех своих слушателей взглянуть на Иисуса, созерцать Его.

2) «Агнец Божий». Иоанн использовал образ жертвенного агнца, многократно представленный в Ветхом Завете. Иисус – это совершенное исполнение каждого аспекта этого образа.

· Он – Агнец, закланный до начала мира.

· Он – животное, закланное в Эдемском саду, чтобы прикрыть наготу первых грешников.

· Он – агнец, которого Господь Сам усмотрел для Авраама как замену Исааку.

· Он – Пасхальный агнец для Израиля.

· Он – Агнец для жертвы умилостивления в жертвоприношениях левитов.

· Он – агнец для заклания у Исаии, готовый к стрижке.

· Каждый из этих агнцев выполнил свое предназначение своей смертью; это было провозглашение смерти Иисуса в качестве жертвы за «грех мира».

3) «Который берет на Себя». Значение оригинала объединяет слова «нести» и «забирать». Иисус несёт грех, но в том смысле, что возлагает и берёт его на Себя. «Глагол “брать на себя” заключает в себе значение “уносить”» (Моррис).

· «Иоанн не говорит “грехи”, как поётся в католической литании из-за несовершенного перевода. Но он говорит “грех мира”, будто целая масса человеческих проступков была связана в одну ужасную черную охапку и возложена на непоколебимые плечи Того, Кто лучше Атласа; Того, Кто смог возложить ее на себя и забрать» (Макларен).

4) «Грех». Не множественное число «грехи», а единственное грех – вся вина человечества была собрана воедино и возложена на Иисуса. «Только впоследствии евангелист, оглядываясь назад, смог понять полное значение слов Иоанна Крестителя» (Тренч).

5) «Мира». Жертва этого Агнца Божьего способна простить каждый грех и очистить каждого грешника. Она достаточно велика для всего мира. «Он отдаст Себя, как искупительную Жертву не только за грехи Своего народа, но и за зародыш всего греха в потомках Адама, грех мира, отступничество в Эдеме: настолько широко и глубоко видение Крестителя» (Тренч).

4. Ст.30-34 Свидетельство Иоанна Крестителя: Иисус – это Сын Божий.

«Сей есть, о Котором я сказал: за мною идёт Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня. Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю. И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нём, Тот есть крестящий Духом Святым. И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий»

а. «Потому что Он был прежде меня». Вообще, Иоанн Креститель родился раньше Иисуса, и Иоанну об этом было известно (Евангелие от Луки, глава 1). Сказав «Он был прежде меня», Иоанн говорил о вечном предсуществовании Иисуса. Иоанн знал, что Иисус вечный, и что Он – Бог.

1) «За мною идёт Муж». «Здесь употреблён греческий термин aner, что значит “человек” с акцентом на мужской пол. Данный акцент отсутствует в более общем слове anthropos. Использование слова aner предполагает главенство Христа над Его последователями, как в отношениях “мужчина-женщина”» (Тенни).

б. «На Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым». Бог дал Иоанну Крестителю точный знак, по которому он узнает Мессию. Это будет человек, на которого снизойдёт с небес Святой Дух. Иоанн был надёжным свидетелем об Иисусе, потому что имел подтверждающее свидетельство от Самого Бога.

1) «В момент крещения Иисус не получил ничего такого, чего у Него не было до этого: в тот день Креститель просто увидел зримый символ того, что на самом деле невидимым образом произошло [при Его зачатии]» (Тренч).

2) «Если очищение водой ассоциировалось со служением Иоанна, то сошествие Духа было приготовлено для Кого-то более великого, чем Иоанн» (Брюс).

в. «Я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий». Важное свидетельство Иоанна Крестителя состояло в том, что Иисус Сын Божий. О том, что Он – Сын Божий, говорится в Евангелии Иоанна 1:18: Он – Тот, Кто совершенным образом демонстрирует природу и личность Бога Отца.

1) Евангелие от Иоанна подчеркивает роль Иоанна, как свидетеля, а не как Крестителя. Свидетели дают показания о том, что видели и пережили, чтобы установить истину. В противном случае они ненадёжны и оперируют слухами, а не прямыми доказательствами.

2) «Называя Его “Сыном Божьим”, Креститель говорит, как человек с незатуманенным взором: он имеет в виду не что иное, как полную христианскую доктрину о том, что Человек Иисус – это также вечный Сын вечного Отца, равный Ему и вечный, как и Отец» (Тренч).

3) Свидетели не могут сохранять нейтралитет; они верны истине своего свидетельства, иначе это ненадёжные свидетели. Иоанн был надёжным свидетелем и знал, Кто такой Иисус, потому что видел всё собственными глазами.

Г. Свидетельство первых учеников.

1. Ст.35-39 Два ученика Иоанна начинают следовать за Иисусом.

«На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его. И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий. Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом. Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, – что значит: учитель, – где живешь? Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живёт; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа»

а. «Стоял Иоанн и двое из учеников его». Автор Евангелия сообщает нам, что одним из этих двоих был Андрей (Евангелие от Иоанна 1:40). Другой ученик остаётся анонимным, но по нескольким причинам можно предположить, что это был сам автор – Иоанн, который появляется в своем Евангелии несколько раз, но никогда не называет себя по имени.

1) «Кем был второй ученик, не ясно: но поскольку (1) евангелист никогда не называет себя в своём Евангелии, и (2) данный отрывок настолько подробен и точен, что указаны даже часы дня, и во всех отношениях он напоминает пересказ свидетеля, и опять-таки, (3) ввиду данных обстоятельств, имя второго ученика должно было быть упомянуто, а раз этого не происходит, тому были особые основания; итак, мы можем обоснованно предположить, что им являлся сам автор данного Евангелия» (Элфорд).

2) «Увидев идущего Иисуса». «Внимательно рассматривая – embleqav от слов en (внутрь) и blepw (смотреть), т. е. разглядывать с упорством и вниманием» (Кларк). «Характерный ищущий взгляд, обращенный к человеку» (Моррис).

б. «Вот Агнец Божий». Иоанн уже говорил это об Иисусе в Евангелии от Иоанна 1:29. Возможно, к тому времени (когда Иисус вернулся после искушения в пустыне) Иоанн Креститель говорил это каждый раз, как видел Его. Для него это было самым важным в Иисусе.

в. «Оба ученика пошли за Иисусом». В тексте прямо не указано, но можно сделать вывод, что оба ученика сделали это с разрешения Иоанна и по его указанию. Иоанн Креститель не планировал собирать вокруг себя учеников. Он абсолютно нормально отнесся к тому, что ученики покинули его группу и пошли за Иисусом. Это было естественным результатом его служения, а не потерей.

г. «Что вам надобно?… Пойдите и увидите». Иисус задал этим двум ученикам важный и логичный вопрос, и Он продолжает задавать этот вопрос всему человечеству сегодня. В качестве ответа Иисус направил их к Себе, чтобы они жили с Ним, а не к Иоанну или кому-либо ещё («пойдите и увидите»).

1) «Что вам надобно?»«Не случайно первые слова, которые Господь произносит в Своем мессианском служении, — это следующий глубоко важный вопрос: “Что вам надобно?” Он задаёт этот вопрос всем нам; Он спрашивает это у нас сегодня» (Макларен).

2) «Он прощупывал почву, чтобы понять, двигало ими праздное любопытство или истинное желание узнать Его» (Тенни).

3) Иисус не отправил их обратно к Иоанну Крестителю, хоть тот и знал многое об Иисусе. Чтобы быть учениками Иисуса, им нужно было иметь общение лично с Ним. Поэтому Иисус пригласил Иоанна и Андрея стать частью Его жизни. Иисус не жил затворнической, суперприватной жизнью. Он обучал и готовил Своих двенадцать учеников, позволяя им жить вместе с Ним.

д. «Было около десятого часа». Это было настолько памятное для автора событие, что он запомнил точное время своей встречи с Иисусом. Это указывает на то, что одним из двух учеников, которые пришли к Иисусу от Иоанна, был сам апостол Иоанн.

2. Ст.40-42 Андрей приводит к Иисусу своего брата Симона Петра.

«Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра. Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос; и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречёшься Кифа, что значит: камень Пётр»

а. «Он первый находит брата своего». Андрей встретился с Иисусом и потом захотел познакомить с Ним своего брата Симона Петра. Каждый раз, как Андрей упоминается в Евангелии от Иоанна, он приводит кого-то к Иисусу (см. Евангелие от Иоанна 6:8 и 12:22).

1) На протяжении многих веков большинство людей именно так приходит к вере в Иисуса Христа. У Петра был Андрей, который представил его Иисусу. Это естественно, потому что такова природа христианского опыта, что люди, которым данный опыт приносит удовольствие, желают поделиться им с другими.

2) «Андрей первый находит брата своего Симона»: здесь подразумевается, что впоследствии брат другого ученика тоже был найден и приведен на то же место в тот же день» (Тренч).

б. «Мы нашли Мессию». Это простое, но великое свидетельство. Андрей знал, что Иисус – Мессия, давно ожидаемый Спаситель Израиля и всего мира.

в. «Ты наречёшься Кифа». Дав Симону новое имя (Кифа или Петр, что значит «камень»), Иисус сообщил брату Андрея, каким человеком он станет в будущем. Прежде чем Иисус завершит Свою работу в жизни Петра, тот станет непоколебимым «камнем» для Иисуса Христа.

3. Ст.43-44 Иисус зовёт Филиппа следовать за Ним.

«На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною. Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром»

а. «Находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною». Будь в нашем распоряжении одно только Евангелие от Иоанна, мы могли бы подумать, что здесь Иисус впервые встретился с этими мужчинами из Галилеи. Другие Евангелия сообщают нам, что Иисус встречался с многими из них и раньше, но здесь мы видим формальное приглашение Филиппа.

б. «Иди за Мною». О призыве Филиппа не записано ничего драматичного. Иисус просто сказал ему: «Иди за Мною», и Филипп пошел.

1) «Глагол “иди” будет употребляться здесь в полном значении “следовать, как ученик”. Настоящее время имеет продолжительную силу; продолжать следовать» (Моррис).

2) «Вифсаида значит “дом рыбака” или “рыбацкий город”. Город находился неподалеку, к востоку от того места, где Иордан впадает в Галилейское озеро» (Брюс).

4. Ст.45-51 Нафанаил побеждает предрассудки и следует за Иисусом.

«Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета. Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри. Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства. Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя. Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев. Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего. И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому»

а. «Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки». Это было свидетельство Филиппа об Иисусе Христе. Он заявлял, что Иисус – Мессия и Спаситель, о Котором предсказано в Ветхом Завете.

1) «Сегодня общепринято считать, что Нафанаил – это тот же человек, что и Варфоломей, один из двенадцати апостолов; Нафанаил – это имя, а Варфоломей (сын Фалмая) – отчество» (Тренч).

б. «Из Назарета может ли быть что доброе?» Нафанаил ответил на заявление Филиппа предубеждением. Услышав, что Иисус родом из Назарета, Нафанаил подумал, что у него больше нет оснований считать, что Тот – Мессия или какой-то важный человек.

в. «Пойди и посмотри». Решив не противоречить предубеждениям Нафанаила, Филипп просто пригласил его самого встретиться с Иисусом.

г. «Вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства». Иисус сделал ему замечательный комплимент. Смысл в том, что в Нафанаиле не было ничего коварного или обманчивого. Он не носил маску.

1) «Лукавства». «Это последнее слово ранние греческие писатели употребляют в значении “наживка” (чтобы ловить рыбу). Поэтому оно означает “любую коварную затею с целью обмануть или заполучить”.Оно значит “лукавство” или “коварство”. Оно употребляется в Библии в рассказе об Иакове до того, как тот изменился (Бытие 27:35), в этом и суть перевода: “Израильтянин, в котором нет Иакова!”» (Моррис).

2) «Он подлинный израильтянин, человек, которого Псалмопевец называет “благословенным”, человек, “в чьем духе нет лукавства” (Псалом 31:2)» (Таскер).

д. «Когда ты был под смоковницею, Я видел тебя». Возможно, Нафанаил любил молиться и размышлять о Боге и Его слове в тени настоящей смоковницы. Но «под смоковницею» это фраза, которую раввины употребляли, чтобы описать размышления о Писании. Мы можем предположить, что Нафанаил проводил время в молитве и размышлениях о Писании, и Иисус сказал ему: «Я видел тебя там».

1) «О раввине Хаса в трактате “Берешит” сказано, что он имел привычку заниматься с учениками под смоковницей» (Тренч).

2) «Возможно это было место, где Нафанаил недавно сидел, размышляя, и получил определенное духовное откровение. Точно никто не знает. Несомненно, благодаря своей тенистой кроне смоковница была подходящим деревом, чтобы сидеть под ним в жаркое время дня» (Брюс).

е. «Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев». Таковым было свидетельство Нафанаила об Иисусе. Фраза «Сын Божий»описывает уникальные отношения Иисуса и Бога Отца, а титул «Царь Израилев»описывает Его статус Мессии и Царя.

1) «Сын Божий». «Здесь, как и там, артикль важен. Он обозначает, что данное выражение стоит понимать в его полном, а не минимальном значении… Это была личность, которую невозможно описать обычными человеческими терминами» (Моррис).

ж. «Увидишь больше сего». Нафанаил был удивлен тем, что успел увидеть в Иисусе, но Иисус сказал ему, что он увидит намного, намного «больше сего».

1) Обещание увидеть «больше сего» всё ещё актуально для верующего человека. «Знаешь ли ты Христа, как Слово? Он больше, чем Слово; он также Дух и Жизнь. Стал ли Он плотью? Ты увидишь, как Он явится в славе, присущей Ему ещё прежде создания мира. Знаешь ли ты Его как Альфу, существующего до начала начал? Он также и Омега. Встречался ли ты с Иоанном? Ты встретишься с Кем-то ещё более великим, чем он. Принял ли ты водное крещение? Ты будешь крещен огнем. Видел ли ты Агнца на кресте? Ты увидишь Его на престоле» (Майер).

з. «Будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому». Иисус пообещал Нафанаилу знак больший, чем тот, который он уже видел: обещал, что тот увидит «небо отверстым».

1) Заявление Иисуса об «Ангелах Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому»,скорее всего, связано со сном Иакова в Бытии 28:12, в котором он увидел лестницу от земли до неба, по которой восходили и нисходили ангелы. Иисус сказал, что Он и есть та самая лестница, связующее звено между небом и землей. Когда Нафанаил поймет, что Иисус – посредник между Богом и человеком, это будет ещё больший знак («увидишь больше сего»).

2) «Теперь он знает, что Иисус – это и есть лестница, с помощью которой можно преодолеть пропасть между землей и небом» (Таскер).

3) Данное упоминание кажется довольно неясным, но для Нафанаила оно имело огромное значение. Скорее всего, именно над этой частью Писания Нафанаил размышлял «под смоковницею».

и. «К Сыну Человеческому». Данная фраза не подразумевает «идеального» или «совершенного», или даже «обычного» человека. На самом деле, это ссылка на Даниила 7:13-14, где он называет Царя Славы, который придет судить мир, «Сыном Человеческим».

1) Иисус часто использовал этот термин, потому что в Его время это был мессианский титул, не имевший политического и националистического подтекста. Когда еврей того времени слышал «Царь» или «Христос», он зачастую думал о спасителе в политическом или военном контексте. Иисус подчеркивал другой термин, часто называя Себя «Сыном Человеческим».

2) «Термин “Сын Человеческий” указывает нам на Христово понимание Своего божественного происхождения и обладания божественной славой. В то же время он указывает на Его скромность и страдания за людей. Эти два значения сливаются воедино» (Моррис).

3) Данный раздел Евангелия от Иоанна указывает на четыре способа, которыми можно прийти к Иисусу:

· Андрей пришел к Иисусу благодаря проповедям Иоанна.

· Петр пришел к Иисусу благодаря свидетельству своего брата.

· Филипп пришел к Иисусу в ответ на Его прямое обращение к нему.

· Нафанаил пришел к Иисусу, преодолев свои предрассудки при личной встрече с Иисусом.

4) В этом разделе перед нами предстают четыре разных свидетеля, которые дают показания касательно личности Иисуса. Сколько ещё людям нужно свидетельств?

· Иоанн Креститель засвидетельствовал, что Иисус вечный, что Он – человек, уникально помазанный Святым Духом, что Он – Агнец Божий, и что Иисус – единственный Сын Божий.

· Андрей засвидетельствовал, что Иисус – Мессия, Христос.

· Филипп засвидетельствовал, что Иисус – Тот, о Котором пророчествовано в Ветхом Завете.

· Нафанаил засвидетельствовал, что Иисус – Сын Божий и Царь Израиля.

© 2022 The Enduring Word Bible Commentary by David Guzik – ewm@enduringword.com

© Copyright 2018 - Enduring Word       |      Site Hosted & Maintained by Local View Marketing    |    Privacy Policy