Матфея, Глава 28







Евангелие от Матфея, Глава 28
Воскресший Господь Иисус и Его Великое поручение

А. Воскресший Иисус.

1. Ст.1-3 Мария Магдалина и Мария из Вифании видят ангела возле гробницы.

«По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег»

а. «пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб». Они собирались завершить приготовления тела Иисуса – процесс, который не удалось довести до конца перед наступлением субботы (Евангелие от Луки 24:1-3). Поэтому «по прошествии субботы», в воскресенье («на рассвете первого дня недели»), они пришли к гробнице в полной уверенности, что найдут в ней мертвое тело Иисуса.

б. «сделалось великое землетрясение». Об этом землетрясении рассказывает только Матфей. Камень откатился в сторону не из-за землетрясения; скорее наоборот, землетрясение случилось, когда ангел отодвинул камень.

1) «Земля сотрясалась и во время стараданий Христа, и в момент Его воскресения. В первый раз – словно бы показывая, что не может перенести Его мучений; теперь же – словно говоря, что была не в силах воспрепятствовать Его воскресению» (Трапп)

2) Некоторые считают, что речь идет не об обычном землетрясении, а о потрясении, которое испытали стражники, охранявшие гробницу (Евангелие от Матфея 28:4). «Слово seismov – это потрясение или смятение любого вида. Вероятно, здесь оно означает не более, чем суматоху, поднявшуюся среди стражников при появлении ангела. Все это происходило на глазах у женщин, пришедших к склепу» (Кларк)

в. «Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем». Когда женщины подошли к гробнице, они увидели, что камень отвален в сторону и на нем сидит ангел. Дверь в гробницу была открыта.

1) «Воистину, для того, чтобы отодвинуть камень, не нужна была помощь ангела; едва ли он явился только за этим. Возвращенный к жизни Духом мог той же силой убрать камень, но, видно, так уж было задумано, что ангелы, быв свидетелями Его страданий, стали и свидетелями Его воскресения» (Пул)

2) Камень, приваленный к гробнице, где лежало тело Иисуса, был как решетка на входе в тюремную камеру. Теперь, когда на нем сидел ангел, он превратился в место покоя и отдыха.

2. Ст.4-6 Послание ангела.

«устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые; Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь – Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь»

а. «устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые». Римские воины, ответственные за охрану гробницы, перепугались насмерть. Присутствие ангела заставило профессиональных солдат затрепетать и упасть без чувств.

1) «Не похоже, что он явился перед ними с огненным мечом или хотя бы обратился к стерегущим; одно лишь присутствие этой совершенной чистоты сразило суровых легионеров наповал» (Сперджен)

2) «Воскресение Христа внушает ужас служителям греха и утешает сынов Божьих, потому что тем и другим оно служит свидетельством будущего воскресения: первых – ко стыду и вечному презрению, вторых – к вечной славе и радости» (Кларк)

б. «Его нет здесь – Он воскрес». Впервые последователи Иисуса – эти верные женщины – услышали то, чего не ожидали. Они услышали, что Иисуса нет в гробнице, потому что Он воскрес к жизни в воскресении.

1) В Библии и до этого встречались примеры нескольких людей, возвращенных к жизни, например, сын вдовы во времена Илии (3 Царств 17:17-24) и Лазарь (Евангелие от Иоанна 11:38-44). Каждый из них был оживлен, но не воскрешен. Каждый из них вернулся к жизни в прежнем теле и ожил, чтобы однажды снова умереть. Воскресение – это не просто оживление; это жизнь в новом теле, основанном на нашем старом теле, идеально подходящем для жизни в вечности. Иисус не был первым, кто ожил и вернулся к жизни, но был первым, кто воскрес.

2) Стоит отметить, что Иисус не только воскрес, но и по-прежнему жив. Он вознесся на небеса и продолжает править как воскресший человек, все еще полностью человек и полностью Бог.

3) В Израиле можно увидеть множество гробниц. Огромное количество иудейских захоронений располагается на Елеонской горе и бескрайнее море могил – за восточной стеной на храмовой горе. Можно посетить гробницу Ревекки, Давида и Авессалома, но нигде не найдется гробницы Иисуса. «Его нет здесь».

4) «как сказал». Ангел говорит так, чтобы напомнить тем женщинам – да и всем остальным ученикам, – что им следовало этого ожидать. Именно это Он и обещал.

в. «Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь». Камень был отвален не для того, чтобы выпустить Иисуса. В Евангелии от Иоанна 20:19 мы читаем, что в Своем воскресшем теле Он мог проходить сквозь материальные преграды. Камень был отвален, чтобы люди могли заглянуть внутрь и убедиться, что Иисус Христос воскрес из мертвых.

1) «Приглашение подойти и посмотреть место, где лежал Господь, справедливо обращено к тем, кто наблюдал как тело туда положили, что не оставляет никакой возможности для ошибки» (Франс)

2) «Подойдите и посмотрите: ниша, в которую Его положили, теперь пуста. Гробница была новой, поэтому в ней не могло быть никакого другого тела (Евангелие от Иоанна 19:41). Здесь не было и не могло быть никакого обмана» (Кларк)

3) Факт воскресения совершенно очевиден. Нам необходимо разобраться еще и со значением воскресения. Попросту говоря, воскресение Иисуса доказало, что Его смерть действительно стала жертвой умилостивления за грех и была принята Отцом в качестве таковой. Крест стал платой, воскресение – чеком об оплате, подтверждающим, что платеж прошел и засчитан.

4) Позднее те женщины были благодарны ангелу за то, что предложил им посмотреть «место, где лежал Господь». На самом деле, они должны были бы просто поверить его устному свидетельству. Тем не менее, когда они увидели то место, это придало больше крепости их вере, чем его слова. «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать; если люди не поверят тому, что вы слышали, они поверят тому, что вы видели» (Сперджен)

·Увидев «место, где лежал Господь», мы видим, что Отец не оставил Иисуса.

·Увидев «место, где лежал Господь», мы видим, что смерть была побеждена.

·Увидев «место, где лежал Господь», мы видим, что Иисус жив, и Он наш друг.

3. Ст.7-8 Ангел дает инструкции Марии Магдалине и Марии из Вифании.

«и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам. И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его»

а. «пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых». Ангел повелевает им стать первыми посланниками, которые принесут благую весть о воскресении Иисуса. Эти женщины действительно заслуживали такой чести, поскольку оказались в числе тех немногих, кому хватило мужества публично причислить себя к последователям Иисуса.

1) «Первыми, кому явился Господь, были не главы Церкви, как можно было бы ожидать, а ничем непримечательные женщины. Самим апостолам пришлось стать учениками Марии Магдалины и другой Марии, чтобы узнать от них великую истину: «Господь воистину воскрес»» (Сперджен)

б. «и предваряет вас в Галилее; там Его увидите». Эти слова убедили женщин в том, что они увидят воскресшего Иисуса. Он не просто восстал из мертвых; Он воскрес, чтобы продолжать общаться с ними.

1) Гипотетически, ангел мог бы сказать: «Он воскрес и вознесся на небеса!». Конечно, это было бы лучше, чем знать, что Он умер, но истина оказалась еще превосходнее. Он воскрес и воскрес, чтобы продолжать поддерживать реальные отношения со Своими учениками.

в. «побежали возвестить ученикам Его». Эти женщины, исполненные «страхом и радостью великою», поспешили выполнить поручение ангела. Он сказал им: «Пойдите скорее», и они пошли.

1) «Есть все основания полагать, что святые, бегущие путем послушания, встретятся на нем с Иисусом. Некоторые христиане продвигаются по пути на небеса столь медленно, что ими овладевают заблуждения, они совершают промахи, впадают в забытие или поддаются сатане, но стремящийся вперед слуга Христов, ускоряя свой бег, непременно встретится со своим Господином» (Сперджен)

4. Ст.9-10 Мария Магдалина и Мария из Вифании встречают воскресшего Иисуса.

«Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня»

а. «Когда же шли они возвестить ученикам Его». Женщины встретили Иисуса, когда послушно исполнили повеление рассказать добрую весть о воскресении.

б. «Иисус встретил их и сказал: радуйтесь!». Что еще Иисус мог сказать этим женщинам? Что еще им оставалось делать, кроме как радоваться?

1) В переводе Короля Иакова слово «Радуйтесь!» звучит как «Hail!». Франс отмечает: ««Hail!» – обычное приветствие в греческом языке. Такое домашнее слово по контрасту с грозным явлением ангела!»

в. «И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему». Встретившись с Иисусом, женщины ощутили непреодолимое желание поклониться Ему. Часом раньше им казалось, что все потеряно, ведь они считали Его умершим. Теперь же они поняли: все снова наладилось, потому что Иисус жив.

1) Примечательно, что Иисус принял поклонение этих женщин. Если бы Он не был Богом, принять их поклонение было бы ужасным грехом. Но Иисус – Бог, поэтому для Него было хорошо и естественно принимать это поклонение.

г. «не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня». Иисус повторяет то же самое повеление, которое женщины уже слышали от ангела.

1) «братьям Моим». «Господь наш впервые называет Своих учеников этим исполненным ласки и доброты словом. Несомненно, они ожидали, что Он, обратившись к ним, припомнит их прежнюю трусость и вероломство. Однако, сказав это нежное слово, Он заверяет их в том, что прежнее прошло и похоронено навеки» (Кларк)

5. Ст.11-15 Попытка скрыть факт воскресения начинается с подкупа стражи.

«Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всем бывшем. И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам, и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали; и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня»

а. «скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали». Попытка замять дело проливает свет на тьму внутри этих первосвященников. Они знали истину о воскресении, но отвергали ее.

1) «довольно денег дали». «В греческом – буквально, «надлежащую сумму»; сумма и должна была быть большой!» (Франс)

б. «когда мы спали». Попытка замять дело говорит еще и об их глупости. Если стражники действительно заснули, откуда им было знать, что именно «ученики Его» украли тело Иисуса?

1) Поверить в это означало бы поверить и в следующее:

·все солдаты заснули (все без исключения!);

·все солдаты нарушили строгий закон армии Рима, наказывающий смертью тех, кто уснул на посту;

·все солдаты спали так крепко, что ни один из них не проснулся, услышав шум и возню, без которых не обошлись бы те, кто отваливал камень от входа в пещеру и выносил тело;

·все солдаты спали так крепко, но при этом откуда-то узнали, кто это сделал.

в. «и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня». На протяжении многих лет люди старательно искали всевозможные варианты возражений против воскресения Иисуса. Некоторые говорят, что Он вовсе не умирал, а просто впал в летаргию или лишился чувств на кресте и затем внезапно очнулся в гробнице. Другие считают, что Он умер, но Его тело было похищено. Есть и такие, кто предполагает, что Он действительно умер, а у Его доведенных до отчаяния последователей случились галлюцинации на тему Его воскресения. Самое простое толкование свидетельств воскресения Иисуса дает ответ всем этим теориям и показывает, что для них требуется гораздо больше веры, чем для написанного в Библии.

1) «Полагаю, братья, что могут явиться те, кто поставит под сомнение существование в истории таких личностей, как Юрий Цезарь или Наполеон Бонапарт; и когда это случится, когда будут отброшены все факты реальной истории, тогда – и только тогда! – им позволено будет усомниться в том, воскрес ли из мертвых Иисус Христос, поскольку свидетелей, подтверждающих этот исторический факт, больше, чем почти у любого другого события, закрепленного в анналах истории, будь то событие религиозное или светское» (Сперджен)

2) Иногда мы поем: «Ты спросишь: «Откуда я знаю, что жив Он?» – «Он жив, Он живет в моем сердце». Но это не самый лучший способ доказать, что Иисус живой. Он живой, потому что исторические факты и свидетельства требуют, чтобы мы поверили в воскресение Иисуса. Если мы способны поверить в любое историческое событие, то можем поверить в надежное, заверенное свидетельство этих очевидцев. Иисус воскрес из мертвых.

Б. Великое поручение.

1. Ст.16-17 Ученики встречаются с Иисусом в Галилее.

«Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились»

а. «Одиннадцать же учеников пошли в Галилею». В отличие от Иоанна, Матфей не рассказывает нам о том, как Иисус являлся ученикам в Иерусалиме. Матфей больше заинтересован в том, чтобы подчеркнуть: Иисус исполнил обещанное в Евангелии от Матфея 26:32.

1) «на гору, куда повелел им Иисус». «Место встречи должно было быть хорошо им знакомо… просто в Евангелиях нет точной записи об этом» (Брюс)

б. «увидев Его, поклонились Ему». Эта была не первая их встреча с воскресшим Иисусом, но она имела очень большое значение. Во время этой встречи они получили от Него апостольское поручение.

в. «поклонились Ему, а иные усомнились». Естественная реакция на встречу с воскресшим Иисусом – поклонение Ему, хотя некоторым пришлось преодолеть неуверенность и сомнения; должно быть, им казалось, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой, и они по-прежнему стыдились того, что оставили Иисуса страдать в одиночку.

1) «Когда они Его узнали, им естественно захотелось поклониться Ему, но все происходящее оставалось столь таинственным и ошеломительным, что некоторые усомнились… Глагол distazo указывает не на укоренившееся в сердце неверие, а на состояние неуверенности и замешательства» (Франс)

2) «Данн называет «отголоском подлинной истории» упоминание Матфеем о сомнениях: те, кто был там, никогда не смогли бы забыть конфликт эмоций и верований, пережитый в той уникальной ситуации» (Франс)

3) Тот факт, что кто-то из учеников усомнился, противоречит теории, представляющей Иисуса всего лишь галлюцинацией, которая родилась из отчаянного желания увидеть Его живым.

2. Ст.18-20 Иисус объясняет ученикам, какими будут их обязанности после Его вознесения.

«И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь»

а. «дана Мне всякая власть на небе и на земле». Данное им поручение следует рассматривать в свете власти Иисуса. Его слова указывают на то, что это официальное распоряжение, а не предложение. Идея примерно та же, как в ситуации, когда офицер напоминает рядовому о его звании, прежде чем отдать ему приказ. Поскольку Иисусу «дана… всякая власть», Он может отправлять, кого захочет, чтобы они делали то, что Ему угодно.

1) «Слово «все» доминирует в Евангелии от Матфея 28:18-20 и связывает эти стихи воедино: всякая власть; все народы; все, что повелел; во все дни» (Карсон)

2) «Власть, сосредоточенная в руках некоторых людей, становится опасной, но власть в руках Христа несет благословение. О, да будет у Него вся власть! Да распорядится Он ею, как считает нужным, ибо Он не желает ничего, кроме того, что праведно, честно, истинно и несет благо» (Сперджен)

3) «Мы верим в эту власть и находим в ней покой» (Сперджен)

·Мы не ищем иной власти.

·Мы не повинуемся иной власти.

·Мы знаем, что наше бессилие не остановит продвижение Его Царства.

·Мы отдаем всю власть в Его руки.

4) «Если бы Иисус Христос не был равным Отцу, разве заявлял бы Он, что имеет равную с Ним власть, не будучи виновен в богохульстве и нечестии? Никоим образом! И разве не подтверждает Он во всей полноте Свое божественное естество, провозглашая, что Ему дана вся власть на небе и на земле?» (Кларк)

б. «Итак идите». Поскольку Иисус имеет всю власть, Он повелевает нам: «Идите!». Своей властью Он отправляет нас и направляет; Его власть придает нам сил. Дела Иисуса и Его учение продолжают распространяться по миру через Его учеников.

1) «Таким образом, эти стихи служат великолепным завершением финального отрывка, но вместе с тем приводят и все Евангелие к динамичной развязке, которая становится, скорее, началом, чем концом» (Франс)

2) Иисус сказал: «Идите», обращаясь к Своим далеким от совершенства ученикам. «Кому из той самой первой группы учеников предстояло отправиться выполнять это поручение? Стремительному и упрямому Петру; Иоанну, которому порой хотелось призвать огонь с неба, чтобы наказать людей; Филиппу, который пробыл со Спасителем так долго, но не узнал Его; Фоме, которому пришлось коснуться пальцами следов от гвоздей, иначе он бы не поверил. И все же Господин говорит им: «Идите. Дана мне всякая власть, посему – идите. Вы столь же хорошо подходите для Моих целей, как и любой другой. Я знаю, у вас самих нет власти. Но Мне дана всякая власть, а посему – идите»» (Сперджен)

в. «научите все народы». Он повелел им «научить», т.е. наставить людей, сделав их учениками, а не просто обращать в веру или найти себе сторонников. Идея ученичества подразумевает приобретение знаний, навыков; человек должен учиться, должен быть наставлен.

1) «научить» [приобретать учеников – дословный перевод с англ.; прим.перев.]. Это слово напоминает нам о том, что ученики не появляются сами собой; их нужно создавать. Учениками становятся не автоматически в момент обращения, а в процессе, подразумевающем участие других верующих. Приобретение учеников – движущая сила распространения христианства.

г. «все народы». Во время Своего земного служения Иисус намеренно ограничивал его обращением к иудеям (Евангелие от Матфея 15:24) и прежде посылал Своих учеников с тем же самым ограничением (Евангелие от Матфея 10:6). Теперь все это осталось в прошлом, и ученикам поручено нести евангельское послание «всем народам». Нет такого места на Земле, где не должно быть проповедано евангелие и где не должны появиться ученики Иисуса.

1) «Таким образом, задача учеников Иисуса – научить все народы, повсюду, без различений» (Карсон)

2) «Христос повелевает им идти и крестить все народы, но сколько прошло времени, прежде чем было предпринято это путешествие! И когда приходит время начать эту работу, Петр не приступает к ней, не получив предварительно особого указания с небес» (Лайтфут, цитата у Кларка)

д. «крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа». Примечательно, что, поручив им идти во «все народы», Иисус не дает повеления делать обрезание тем, кто станет Его учеником. Напротив, тот факт, что они должны были их крестить, подчеркивает отрыв от традиций иудаизма.

1) «Фраза «во имя» подразумевает получение гражданства или подданства» (Франс)

2) Слова и контекст определенно указывают, что ученики, принявшие крещение, – это люди, по возрасту своему способные учиться и соблюдать то, что повелел Иисус.

3) Вот неубедительный ответ сторонников крещения младенцев: «Но из этого не следует, что не следует крестить маленьких детей, ведь апостолам было поручено крестить все народы, а дети составляют немалую часть любой нации» (Пул)

е. «уча их соблюдать все, что Я повелел вам». Ученики приобретаются благодаря учению. Оно заключается не только в словах, но и в силе Вездесущего Иисуса. Он будет сопровождать Свой народ до тех пор, пока не завершится процесс приобретения учеников, т.е. «до скончания века».

1) «До сего времени учителем был один только Иисус, и Матфей, описывая служение Его учеников, не пользовался этим глаголом. Теперь роль учащего переходит к ним» (Франс)

2) Учение должно содержать в себе «все, что Я повелел вам». Последователи Иисуса ответственны за то, чтобы представить тем, кто станет их учениками, «всю волю Божью».

ж. «и се, Я с вами во все дни до скончания века». Иисус поручил Своим ученикам миссию, которую они должны были выполнить, но не оставил их справляться в одиночку. Обещания Его постоянного присутствия было более чем достаточно, чтобы укрепить и направить учеников, послушных Иисусу в исполнении Его поручения «идти и научить все народы».

1) Обещание Его присутствия целостно и абсолютно. «Фраза «во все дни» передает выражение, которое встречается в Новом Завете только здесь и буквально означает «во всей полноте каждого дня». Не просто насколько видит глаз, а каждый день, который мы вместе с Ним проживаем» (Карсон)

2) Его присутствие – привилегия, ведь это означает, что мы трудимся вместе с Великим Царем. Павел, хорошо понимая этот принцип, описал его в 1 Коринфянам 3:9: «Ибо мы соработники у Бога». Поскольку Иисус обещал: «Се, Я с вами во все дни», значит, мы трудимся вместе с Ним во всех наших служениях. Конечно, мы делаем это для Иисуса, но, более того, мы трудимся вместе с Ним.

3) Его присутствие – наша защита, потому что мы никогда не выпадаем из Его поля зрения, всегда находимся под Его присмотром.

4) Его присутствие – это власть и сила, потому что, выполняя Его Великое поручение, мы трудимся во имя Иисуса.

5) Его присутствие приносит нам мир, ведь мы всегда помним о том, что церковь принадлежит Иисусу. Это Его церковь и Его работа. О чем же тогда нам беспокоиться?

6) «Когда Христос говорит: «Я буду с вами», можете продолжить фразу как угодно: чтобы оберегать вас, направлять вас, утешать вас, продолжать действовать в вас Своей благодатью и в конце увенчать вас бессмертием и славой. Все это и много больше сокрыто в Его драгоценном обетовании» (Трапп)

©2021 ДЭВИД ГУЗИК. The Enduring Word Bible Commentary –  ewm@enduringword.com

© Copyright 2018 - Enduring Word       |      Site Hosted & Maintained by Local View Marketing    |    Privacy Policy